{"id":268,"date":"2014-08-25T12:33:26","date_gmt":"2014-08-25T16:33:26","guid":{"rendered":"http:\/\/biblioteca.proeibandes.org\/?p=268"},"modified":"2014-08-25T12:33:26","modified_gmt":"2014-08-25T16:33:26","slug":"libros-donados-en-el-reencuentro-internacional-de-egresados-del-proeib-andes","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/biblioteca.proeibandes.org\/?p=268","title":{"rendered":"Libros donados en el Reencuentro Internacional de Egresados del PROEIB Andes"},"content":{"rendered":"<p><a href=\"http:\/\/biblioteca.proeibandes.org\/wp-content\/uploads\/2014\/08\/018.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-medium wp-image-272 aligncenter\" src=\"http:\/\/biblioteca.proeibandes.org\/wp-content\/uploads\/2014\/08\/018-217x300.jpg\" alt=\"018\" width=\"217\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/biblioteca.proeibandes.org\/wp-content\/uploads\/2014\/08\/018-217x300.jpg 217w, https:\/\/biblioteca.proeibandes.org\/wp-content\/uploads\/2014\/08\/018.jpg 464w\" sizes=\"auto, (max-width: 217px) 100vw, 217px\" \/><\/a><strong>C\u00f3digo:<\/strong> L-2.1.3-113<\/p>\n<p><strong>T\u00edtulo:<\/strong> Curr\u00edculo de la Escuela Intercultural del Macizo Colombiano Cauca &#8211; Nari\u00f1o: Componente agroambiental<\/p>\n<p><strong>Autor(es):<\/strong> Fern\u00e1ndez, Jhon Alexander. coord.; Alegr\u00eda Fern\u00e1ndez, Gustavo, coord.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">Macizo Colombiano. Proyecto Escuela Intercultural<\/p>\n<p><strong>Datos de edici\u00f3n:<\/strong> Popay\u00e1n (Cauca): Fundaci\u00f3n Estrella Orogr\u00e1fica del Macizo Colombiano &#8211; FUNDECIMA. Corporaci\u00f3n Maestra Vida. 2008. 85 p.<\/p>\n<p><strong>Donaci\u00f3n de:<\/strong> Omaira Anacona<!--more--><\/p>\n<p><strong>Descriptores:<\/strong> &lt;SISTEMATIZACI\u00d3N DE EXPERIENCIAS&gt; &lt;PROYECTO&gt; &lt;COMPONENTE AGROAMBIENTAL&gt; &lt;PR\u00c1CTICAS PEDAG\u00d3GICAS&gt; &lt;PROPUESTA METODOL\u00d3GICA&gt; &lt;SENTIDO POL\u00cdTICO&gt; &lt;PR\u00c1CTICAS INTERCULTURALES&gt; &lt;INTERCULTURALIDAD&gt; &lt;FORMAR REGI\u00d3N&gt; &lt;TALLERES&gt; &lt;EXPERIENCIAS INSTITUCIONALES&gt; &lt;DESAF\u00cdOS Y SUE\u00d1OS&gt; &lt;EDUCACI\u00d3N AMBIENTAL&gt; &lt;ENTORNO RURAL&gt; &lt;COLOMBIA&gt;<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\"><strong>Resumen: <\/strong>En la b\u00fasqueda de una educaci\u00f3n agroambiental participativa y concertada surge el Proyecto Escuela Intercultural, y como uno de sus ejes transversales, necesarios, se vincula el componente agroambiental, como estrategia fundamental de la pedagog\u00eda rural.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">El texto del curr\u00edculo agroambiental es el resultado de la sistematizaci\u00f3n de las experiencias vividas en casi un a\u00f1o de trabajo, de intercambios y recorridos por todo el MACIZO COLOMBIANO, con lo cual se pretende proporcionar principalmente a la comunidad educativa (profesores, estudiantes, padres de familia y l\u00edderes) estrategias metodol\u00f3gicas, sentando las bases de una formaci\u00f3n en educaci\u00f3n ambiental pertinente a las necesidades del entorno rural y avanzando en el fusionamiento de la dicotom\u00eda entre el saber acad\u00e9mico y el saber emp\u00edrico.<\/p>\n<hr \/>\n<p><a href=\"http:\/\/biblioteca.proeibandes.org\/wp-content\/uploads\/2014\/08\/016.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-medium wp-image-273 aligncenter\" src=\"http:\/\/biblioteca.proeibandes.org\/wp-content\/uploads\/2014\/08\/016-217x300.jpg\" alt=\"016\" width=\"217\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/biblioteca.proeibandes.org\/wp-content\/uploads\/2014\/08\/016-217x300.jpg 217w, https:\/\/biblioteca.proeibandes.org\/wp-content\/uploads\/2014\/08\/016.jpg 464w\" sizes=\"auto, (max-width: 217px) 100vw, 217px\" \/><\/a><strong>C\u00f3digo:<\/strong> L-2.2-323<\/p>\n<p><strong>T\u00edtulo:<\/strong> Sistema Educativo Ind\u00edgena Propio: SEIP. Primer documento de trabajo<\/p>\n<p><strong>Autor(es):<\/strong> Cauca. Consejo Regional Ind\u00edgena del Cauca; Programa de Educaci\u00f3n Biling\u00fce e Intercultural<\/p>\n<p><strong>Datos de edici\u00f3n:<\/strong> Cauca: Consejo Regional Ind\u00edgena del Cauca &#8211; CRIC. Programa de Educaci\u00f3n Biling\u00fce e Intercultural &#8211; PEBI. 2011. 147 p.<\/p>\n<p><strong>Donaci\u00f3n de:<\/strong> Rosalba Ipia<!--more--><\/p>\n<p><strong>Descriptores:<\/strong> &lt;SISTEMA EDUCATIVO IND\u00cdGENA PROPIO&gt; &lt;ANTECEDENTES&gt; &lt;MARCO JUR\u00cdDICO&gt; &lt;EDUCACI\u00d3N IND\u00cdGENA&gt; &lt;CONSEJO REGIONAL IND\u00cdGENA DEL CAUCA&gt; &lt;COSMOVISI\u00d3N&gt; &lt;MEMORIA COLECTIVA&gt; &lt;IDENTIDAD&gt; &lt;LEY DE ORIGEN&gt; &lt;INTERCULTURALIDAD&gt; &lt;UNIDAD EN LA DIVERSIDAD&gt; &lt;PRINCIPIOS DEL SEIP&gt; &lt;COMPONENTES DEL SEIP&gt; &lt;PROYECTO EDUCATIVO COMUNITARIO&gt; &lt;UNIVERSIDAD AUT\u00d3NOMA IND\u00cdGENA E INTERCULTURAL (UAIIN)&gt; &lt;MATERIALES EDUCATIVOS&gt; &lt;PUBLICACI\u00d3N Y DIFUSI\u00d3N&gt; &lt;SISTEMA DE EVALUACI\u00d3N FORMACI\u00d3N COMUNITARIA&gt; &lt;DINAMIZADORES DEL SEIP&gt; &lt;SISTEMA DE INFORMACI\u00d3N&gt; &lt;COLOMBIA&gt;<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\"><strong>Resumen: <\/strong>El presente documento, que sintetiza el Sistema Educativo Ind\u00edgena Propio, es fruto del trabajo continuo que desde hace d\u00e9cadas se inici\u00f3 como CRIC, para la reconstrucci\u00f3n de las culturas, a trav\u00e9s de la educaci\u00f3n propia, que necesariamente implica consolidar una autonom\u00eda plena, como pueblos originarios.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">El eje central es la necesidad de pensar el funcionamiento del SEIP-CRIC en todo el Cauca Ind\u00edgena, desde el SEIP mismo; por lo que no puede pensarse este texto como un documento terminado, es un resumen de lo que se est\u00e1 haciendo para que la Educaci\u00f3n Propia sea una realidad para los pueblos ind\u00edgenas, una pol\u00edtica de estado, que respete y promueva sus propias pedagog\u00edas y sus propios conocimientos.<\/p>\n<hr \/>\n<p><a href=\"http:\/\/biblioteca.proeibandes.org\/wp-content\/uploads\/2014\/08\/015.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-medium wp-image-274 aligncenter\" src=\"http:\/\/biblioteca.proeibandes.org\/wp-content\/uploads\/2014\/08\/015-212x300.jpg\" alt=\"015\" width=\"212\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/biblioteca.proeibandes.org\/wp-content\/uploads\/2014\/08\/015-212x300.jpg 212w, https:\/\/biblioteca.proeibandes.org\/wp-content\/uploads\/2014\/08\/015.jpg 453w\" sizes=\"auto, (max-width: 212px) 100vw, 212px\" \/><\/a><strong>C\u00f3digo:<\/strong> L-2.2-324<\/p>\n<p><strong>T\u00edtulo:<\/strong> Dar la palabra al territorio: Suyuma Shimita Kuy. El curr\u00edculo espacio simb\u00f3lico del Territorio<\/p>\n<p><strong>Autor(es):<\/strong> Cauca. Cabildo Mayor Pueblo Yanacona<\/p>\n<p><strong>Datos de edici\u00f3n:<\/strong> Cauca: Cauca. Cabildo Mayor Pueblo Yanacona. 2011. 108 p.<\/p>\n<p><strong>Donaci\u00f3n de:<\/strong> Omaira Anacona<!--more--><\/p>\n<p><strong>Descriptores:<\/strong> &lt;MODELO PEDAG\u00d3GICO YANAKONA&gt; &lt;YANAKUNA YACHACHIKUY TULLPUNA&gt; &lt;EDUCACI\u00d3N YANAKONA&gt; &lt;MODELO SIMB\u00d3LICO&gt; &lt;TERRITORIO ESPACIO DE APROPIACI\u00d3N CULTURAL&gt; &lt;CURR\u00cdCULO &#8211; ESPACIO SIMB\u00d3LICO DEL TERRITORIO&gt; &lt;ESPACIOS DE APROPIACI\u00d3N CONCEPTUAL&gt; &lt;PEDAGOG\u00cdA DE LA PREGUNTA&gt; &lt;PROCESOS POL\u00cdTICO ORGANIZATIVOS&gt; &lt;MODELO EDUCATIVO YANAKONA&gt; &lt;SENDEROS DEL TERRITORIO YANAKONA&gt; &lt;SENDERO DEL RETORNO EN LA SABIDUR\u00cdA ANCESTRAL&gt; &lt;RECUPERACI\u00d3N DEL IDIOMA PROPIO&gt; &lt;SENDERO DEL TERRITORIO PEDAG\u00d3GICO&gt; &lt;SENDERO DE LA PRODUCCI\u00d3N DE CONOCIMIENTO&gt; &lt;SISTEMA DE PRODUCCI\u00d3N DE CONOCIMIENTO YANAKONA (SPCY)&gt; &lt;CONSTRUCCI\u00d3N DEL CURR\u00cdCULO&gt; &lt;EDUCACI\u00d3N IND\u00cdGENA&gt; &lt;COLOMBIA&gt;<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\"><strong>Resumen: <\/strong>El Modelo Yanakona de Desarrollo de Objetos Virtuales de Aprendizaje (MYNDOVA) presenta los cuatro senderos del territorio inscritos en la Chakana, la cual se trabaja, en el presente texto, como un proceso de apropiaci\u00f3n, y como elemento simb\u00f3lico, pedag\u00f3gico y did\u00e1ctico, que nos permite adentrarnos en el camino de la sabidur\u00eda milenaria. As\u00ed comienza a emerger nuevamente un ocultado modelo educativo para el pueblo Yanakona, al cual logra d\u00e1rsele palabra (s\u00edmbolo) desde los fundamentos epistemol\u00f3gicos del curr\u00edculo. El curr\u00edculo dona palabras al proceso educativo Yanakona, resignific\u00e1ndolo permanentemente.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">As\u00ed, este documento presenta este modelo educativo Yanakona, a trav\u00e9s de sus senderos, componentes y desaf\u00edos.<\/p>\n<hr \/>\n<p><a href=\"http:\/\/biblioteca.proeibandes.org\/wp-content\/uploads\/2014\/08\/014.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-medium wp-image-275 aligncenter\" src=\"http:\/\/biblioteca.proeibandes.org\/wp-content\/uploads\/2014\/08\/014-216x300.jpg\" alt=\"014\" width=\"216\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/biblioteca.proeibandes.org\/wp-content\/uploads\/2014\/08\/014-216x300.jpg 216w, https:\/\/biblioteca.proeibandes.org\/wp-content\/uploads\/2014\/08\/014.jpg 462w\" sizes=\"auto, (max-width: 216px) 100vw, 216px\" \/><\/a><strong>C\u00f3digo:<\/strong> L-2.2-325<\/p>\n<p><strong>T\u00edtulo:<\/strong> Tejiendo la Amawta Shikra: Un camino de palabra que nos conduce en el ejercicio de la autonom\u00eda educativa del Pueblo Yanakuna<\/p>\n<p><strong>Autor(es):<\/strong> Cauca. Cabildo Mayor Pueblo Yanacona<\/p>\n<p><strong>Datos de edici\u00f3n:<\/strong> Cauca: Cauca. Cabildo Mayor Pueblo Yanacona. 2011. 109 p.<\/p>\n<p><strong>Donaci\u00f3n de:<\/strong> Omaira Anacona<!--more--><\/p>\n<p><strong>Descriptores:<\/strong> &lt;MODELO PEDAG\u00d3GICO YANAKONA&gt; &lt;PEDAGOG\u00cdA YANAKONA&gt; &lt;EDUCACI\u00d3N YANAKONA&gt; &lt;MODELO EDUCATIVO COMUNITARIO&gt; &lt;ESPACIOS DE APROPIACI\u00d3N CONCEPTUAL&gt; &lt;NODOS TEM\u00c1TICOS&gt; &lt;RUTAS PEDAG\u00d3GICAS&gt; &lt;UNIDADES DID\u00c1CTICAS&gt; &lt;SISTEMA EDUCATIVO IND\u00cdGENA YANAKONA&gt; &lt;MODELO EDUCATIVO YANAKONA&gt; &lt;TERRITORIALIZACI\u00d3N DE LA PEDAGOG\u00cdA&gt; &lt;PEDAGOGIZAR EL TERRITORIO&gt; &lt;SISTEMA EDUCATIVO IND\u00cdGENA PROPIO&gt; &lt;EDUCACI\u00d3N IND\u00cdGENA&gt; &lt;COLOMBIA&gt;<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\"><strong>Resumen: <\/strong>Para consolidar el territorio pedag\u00f3gico, el pueblo Yanakona desarroll\u00f3 una propuesta que se focaliz\u00f3 en el ajuste del modelo educativo Yanakona a trav\u00e9s de la adecuaci\u00f3n curricular y elaboraci\u00f3n del plan de estudios. En el marco del programa de educaci\u00f3n propia intercultural SEPIY, esta propuesta se orient\u00f3 a consolidar la mochila etno-educativa Yanakona, la cual se nombra como Amawta Shikra, que en espa\u00f1ol puede entenderse como la mochila del conocimiento.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">El tejer la Amawta Shikra permiti\u00f3 trazar rutas metodol\u00f3gicas que refuercen el Sistema Educativo Ind\u00edgena Propio Yanakona (SEPI-Y), convirti\u00e9ndose \u00e9l en la ruta orientadora para asegurar la autonom\u00eda educativa en el pueblo Yanakona.<\/p>\n<hr \/>\n<p><a href=\"http:\/\/biblioteca.proeibandes.org\/wp-content\/uploads\/2014\/08\/017.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-medium wp-image-276 aligncenter\" src=\"http:\/\/biblioteca.proeibandes.org\/wp-content\/uploads\/2014\/08\/017-212x300.jpg\" alt=\"017\" width=\"212\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/biblioteca.proeibandes.org\/wp-content\/uploads\/2014\/08\/017-212x300.jpg 212w, https:\/\/biblioteca.proeibandes.org\/wp-content\/uploads\/2014\/08\/017.jpg 453w\" sizes=\"auto, (max-width: 212px) 100vw, 212px\" \/><\/a><strong>C\u00f3digo:<\/strong> L-3.3.3-198<\/p>\n<p><strong>T\u00edtulo:<\/strong> Kuskalla: Proyecto de Innovaci\u00f3n Pedag\u00f3gica \u00abProducci\u00f3n de textos escolares biling\u00fces (quechua-castellano)\u00bb<\/p>\n<p><strong>Autor(es):<\/strong> Ni\u00f1as y ni\u00f1os de Educaci\u00f3n Primaria Rural, de Urubamba, Cusco; D\u00e1valos Nayhua, Miguel; Castillo Espinoza, Ronald, ed.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">Proyecto de Innovaci\u00f3n Pedag\u00f3gica<\/p>\n<p><strong>Datos de edici\u00f3n:<\/strong> Urubamba (Cusco): Fundaci\u00f3n ALMA. Unidad de Gesti\u00f3n Educativa Local. Municipalidad Provincial de Urubamba. 2013. 221 p.<\/p>\n<p><strong>Donaci\u00f3n de:<\/strong> Ronald Castillo Espinoza<!--more--><\/p>\n<p><strong>Descriptores:<\/strong> &lt;TEXTOS ESCOLARES&gt; &lt;TEXTOS PRODUCIDOS POR NI\u00d1OS&gt; &lt;EDUCACI\u00d3N PRIMARIA&gt; &lt;RELATOS EN QUECHUA&gt; &lt;RELATOS EN ESPA\u00d1OL&gt; &lt;CUENTOS&gt; &lt;YACHAYKUNA&gt; &lt;SABERES Y CONOCIMIENTOS&gt; &lt;HARAWIKUNA&gt; &lt;POESIAS&gt; &lt;TAKIKUNA&gt; &lt;CANCIONES&gt; &lt;WATUCHIKUYKUNA, QALLUKHIPUKUNA&gt; &lt;ADIVINANZAS Y TRABALENGUAS&gt; &lt;PER\u00da&gt;<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\"><strong>Resumen: <\/strong>La fundaci\u00f3n ALMA propuso desarrollar, durante el 2012, un Proyecto de Innovaci\u00f3n Pedag\u00f3gica, consistente en la producci\u00f3n de textos escolares biling\u00fces (quechua-castellano), de manera independiente en cada uso idiom\u00e1tico y sin necesidad de traducci\u00f3n. Esta iniciativa recibi\u00f3 el nombre de Kuskalla, haciendo alusi\u00f3n a un vocablo quechua que significa \u201cEstar siempre juntos\u201d.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">La labor fue desarrollada en doce escuelas primarias de los siete distritos de la provincia de Urubamba, con participaci\u00f3n de un total de 54 docentes y 872 ni\u00f1os y ni\u00f1as, cuyos trabajos se presentan en este documento.<\/p>\n<hr \/>\n<p><a href=\"http:\/\/biblioteca.proeibandes.org\/wp-content\/uploads\/2014\/08\/007.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-medium wp-image-277 aligncenter\" src=\"http:\/\/biblioteca.proeibandes.org\/wp-content\/uploads\/2014\/08\/007-213x300.jpg\" alt=\"007\" width=\"213\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/biblioteca.proeibandes.org\/wp-content\/uploads\/2014\/08\/007-213x300.jpg 213w, https:\/\/biblioteca.proeibandes.org\/wp-content\/uploads\/2014\/08\/007.jpg 456w\" sizes=\"auto, (max-width: 213px) 100vw, 213px\" \/><\/a><strong>C\u00f3digo:<\/strong> L-5.2-127<\/p>\n<p><strong>T\u00edtulo:<\/strong> La ira del Willkamayu<\/p>\n<p><strong>Autor(es):<\/strong> Castillo Espinoza, Ronald<\/p>\n<p><strong>Datos de edici\u00f3n:<\/strong> Lima: Puka Yurac Impresiones. 2012. 22 p.<\/p>\n<p><strong>Donaci\u00f3n de:<\/strong> Ronald Castillo Espinoza<!--more--><\/p>\n<p><strong>Descriptores:<\/strong> &lt;RELATO QUECHUA&gt; &lt;WILLKAMAYU&gt; &lt;R\u00cdO VILCANOTA&gt; &lt;RELATOS EN QUECHUA&gt; &lt;RELATOS EN ESPA\u00d1OL&gt; &lt;CUENTOS&gt;<\/p>\n<hr \/>\n<p><a href=\"http:\/\/biblioteca.proeibandes.org\/wp-content\/uploads\/2014\/08\/006.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-medium wp-image-278 aligncenter\" src=\"http:\/\/biblioteca.proeibandes.org\/wp-content\/uploads\/2014\/08\/006-210x300.jpg\" alt=\"006\" width=\"210\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/biblioteca.proeibandes.org\/wp-content\/uploads\/2014\/08\/006-210x300.jpg 210w, https:\/\/biblioteca.proeibandes.org\/wp-content\/uploads\/2014\/08\/006.jpg 449w\" sizes=\"auto, (max-width: 210px) 100vw, 210px\" \/><\/a><strong>C\u00f3digo:<\/strong> L-5.2-128<\/p>\n<p><strong>T\u00edtulo:<\/strong> Ch&#8217;aska Luceros<\/p>\n<p><strong>Autor(es):<\/strong> Castillo Espinoza, Ronald<\/p>\n<p><strong>Datos de edici\u00f3n:<\/strong> Lima: Puka Yurac Impresiones. 2012. 26 p.<\/p>\n<p><strong>Donaci\u00f3n de:<\/strong> Ronald Castillo Espinoza<!--more--><\/p>\n<p><strong>Descriptores:<\/strong> &lt;RELATO QUECHUA&gt; &lt;ESTRELLAS&gt; &lt;ABUELA DEL CIELO&gt; &lt;RELATOS EN QUECHUA&gt; &lt;RELATOS EN ESPA\u00d1OL&gt; &lt;CUENTOS&gt;<\/p>\n<hr \/>\n<p><a href=\"http:\/\/biblioteca.proeibandes.org\/wp-content\/uploads\/2014\/08\/019.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-medium wp-image-279 aligncenter\" src=\"http:\/\/biblioteca.proeibandes.org\/wp-content\/uploads\/2014\/08\/019-156x300.jpg\" alt=\"019\" width=\"156\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/biblioteca.proeibandes.org\/wp-content\/uploads\/2014\/08\/019-156x300.jpg 156w, https:\/\/biblioteca.proeibandes.org\/wp-content\/uploads\/2014\/08\/019.jpg 334w\" sizes=\"auto, (max-width: 156px) 100vw, 156px\" \/><\/a><strong>C\u00f3digo:<\/strong> L-5.4-129<\/p>\n<p><strong>T\u00edtulo:<\/strong> Camino a Yaxun\u00e1 en la flor del ensue\u00f1o<\/p>\n<p><strong>Autor(es):<\/strong> Dogart Murrieta, Jos\u00e9 Alberto<\/p>\n<p><strong>Datos de edici\u00f3n:<\/strong> s.e. 2012. 117 p.<\/p>\n<p><strong>Donaci\u00f3n de:<\/strong> C\u00e9sar V\u00e9lez<!--more--><\/p>\n<p><strong>Descriptores:<\/strong> &lt;RELATO MEXICANO&gt; &lt;ARTES BRUJAS&gt; &lt;LITERATURA M\u00c1GICA&gt; &lt;VUELOS OR\u00cdNICOS&gt; &lt;RELATOS FANT\u00c1STICOS&gt; &lt;M\u00c9XICO&gt;<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\"><strong>Resumen: <\/strong>Este relato es una construcci\u00f3n literaria fraguada en los bordes entre la met\u00e1fora que deconstruye el lenguaje coloquial y los restos on\u00edricos de un realismo m\u00e1gico, que a\u00fan pervive en la memoria de los pueblos y en el imaginario urbano de M\u00e9xico.<\/p>\n<hr \/>\n<p><a href=\"http:\/\/biblioteca.proeibandes.org\/wp-content\/uploads\/2014\/08\/mapu.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-medium wp-image-280 aligncenter\" src=\"http:\/\/biblioteca.proeibandes.org\/wp-content\/uploads\/2014\/08\/mapu-198x300.jpg\" alt=\"mapu\" width=\"198\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/biblioteca.proeibandes.org\/wp-content\/uploads\/2014\/08\/mapu-198x300.jpg 198w, https:\/\/biblioteca.proeibandes.org\/wp-content\/uploads\/2014\/08\/mapu.jpg 424w\" sizes=\"auto, (max-width: 198px) 100vw, 198px\" \/><\/a><strong>C\u00f3digo:<\/strong> L-6.6-240<\/p>\n<p><strong>T\u00edtulo:<\/strong> Morfolog\u00eda y aspectos del mapudungun<\/p>\n<p><strong>Autor(es):<\/strong> Loncon Antileo, Elisa<\/p>\n<p><strong>Datos de edici\u00f3n:<\/strong> M\u00e9xico: Universidad Aut\u00f3noma Metropolitana. 2011. 270 p.<\/p>\n<p><strong>Donaci\u00f3n de:<\/strong> Elisa Lonc\u00f3n<!--more--><\/p>\n<p><strong>Descriptores:<\/strong> &lt;GRAM\u00c1TICA GENERATIVA&gt; &lt;TEOR\u00cdA DE RECCI\u00d3N Y LIGAMIENTO&gt; &lt;PAR\u00c1METRO POLISINT\u00c9TICO&gt; &lt;LENGUA MAPUDUNGUN&gt; &lt;MAPUDUNGUN &#8211; DESCRIPCI\u00d3N MORFOSINT\u00c1CTICA&gt; &lt;RASGOS POLISINT\u00c9TICOS DEL MAPUDUNGUN&gt; &lt;PROPIEDADES ASPECTUALES DE AFIJOS&gt; &lt;CL\u00c1USULAS ABSOLUTAS&gt; &lt;TIEMPO, ASPECTO Y MODO&gt; &lt;HABLANTES DEL MAPUDUNGUN&gt; &lt;CHILE&gt;<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\"><strong>Resumen: <\/strong>La presente es una investigaci\u00f3n descriptica, aunque parte del an\u00e1lisis recoge los planteamientos de la gram\u00e1tica generativa, en particular de la teor\u00eda de recci\u00f3n y ligamiento de Chomsky, no para discutir el modelo, sino para, a partir de este enfoque, examinar algunos fen\u00f3menos morfosint\u00e1cticos y propiedades de la gram\u00e1tica del mapudungun. La investigaci\u00f3n se realiz\u00f3 en el marco del Programa de Posgrado de Humanidades, l\u00ednea de Ling\u00fc\u00edstica, de la Universidad Aut\u00f3noma Metropolitana \u2013 Iztapalapa.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">Sobre la naturaleza del mapudungun puede apuntarse que se trata de una lengua de innegable autonom\u00eda en su estructura ling\u00fc\u00edstica con respecto al espa\u00f1ol. A pesar de los siglos de contacto y de las relaciones digl\u00f3sicas que la caracterizan, ha podido mantener su cohesi\u00f3n interna en los niveles fonol\u00f3gico, morfol\u00f3gico y sint\u00e1ctico, sin llegar a una fragmentaci\u00f3n dialectal que la atomice en dialectos ininteligibles.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">La visi\u00f3n del mundo del pueblo mapuche \u2013 su historia, su filosof\u00eda, su religiosidad y su cultura \u2013 se refleja en su lengua, el mapudungun, que significa \u201chabla de la tierra\u201d (<em>mapu<\/em>, \u201ctierra\u201d, <em>dungun<\/em>, \u201chabla\u201d). Para los mapuches, el habla (<em>dungun<\/em>) es una propiedad que comparten todos los seres que hay en la naturaleza. No s\u00f3lo los humanos se comunican: el agua, el viento, los animales, etc\u00e9tera, tambi\u00e9n transmiten mensajes.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">Se dice que todo cuanto existe en la tierra tiene <em>dungun<\/em> (habla), y que el habla de la gente pertenece al habla de la tierra, junto con todas las otras voces que habitan en el mundo.<\/p>\n<hr \/>\n<p><a href=\"http:\/\/biblioteca.proeibandes.org\/wp-content\/uploads\/2014\/08\/020.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-medium wp-image-281 aligncenter\" src=\"http:\/\/biblioteca.proeibandes.org\/wp-content\/uploads\/2014\/08\/020-300x241.jpg\" alt=\"020\" width=\"300\" height=\"241\" srcset=\"https:\/\/biblioteca.proeibandes.org\/wp-content\/uploads\/2014\/08\/020-300x241.jpg 300w, https:\/\/biblioteca.proeibandes.org\/wp-content\/uploads\/2014\/08\/020.jpg 596w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/a><strong>C\u00f3digo:<\/strong> L-6.9-81<\/p>\n<p><strong>T\u00edtulo:<\/strong> H\u00e1blame en lengua ind\u00edgena porque yo tambi\u00e9n soy ind\u00edgena: Memoria del Segundo Congreso de las Lenguas Ind\u00edgenas de Chile<\/p>\n<p><strong>Autor(es):<\/strong> Red por los Derechos Educativos y Ling\u00fc\u00edsticos de los Pueblos Ind\u00edgenas de Chile<\/p>\n<p><strong>Datos de edici\u00f3n:<\/strong> Santiago de Chile: Ediciones Kon\u00fcnweno &#8211; Red DELPICH. 2012. 198 p.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">Segundo Congreso de las Lenguas Ind\u00edgenas de Chile, Santiago de Chile, 18-19 noviembre 2011<\/p>\n<p><strong>Donaci\u00f3n de:<\/strong> Elisa Lonc\u00f3n<!--more--><\/p>\n<p><strong>Descriptores:<\/strong> &lt;CONGRESO&gt; &lt;RESOLUCIONES DEL CONGRESO&gt; &lt;FORO INAUGURAL: MEDIOS DE COMUNICACI\u00d3N, CULTURA Y PUEBLOS ORIGINARIOS&gt; &lt;PONENCIAS DEL CONGRESO&gt; &lt;FOTOGRAF\u00cdAS&gt; &lt;CHILE&gt;<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\"><strong>Resumen: <\/strong>Entre los d\u00edas 18 y 19 de noviembre del a\u00f1o 2011, se realiz\u00f3 en las dependencias de la Universidad de Santiago, el Segundo Congreso de las Lenguas Ind\u00edgenas de Chile, al que asistieron cerca de 400 representantes de los pueblos Aymara, Quechua, Diaguita, Mapuche, Yagan, Likan Antay, Selknam, Kawescar y Rapa Nui. Este evente estuvo motivado por la urgente necesidad de ampliar y fortalecer el di\u00e1logo intercultural entre los pueblos ind\u00edgenas y la sociedad chilena, el Estado y sus instituciones p\u00fablicas.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">El objetivo central fue asumir y promover la ense\u00f1anza y el uso p\u00fablico de las lenguas originarias como instrumentos v\u00e1lidos para el pleno reconocimiento, valoraci\u00f3n y respeto a los pueblos ind\u00edgenas, considerando las resoluciones acordadas en el Primer Congreso realizado en julio de 2010 en el que se estableci\u00f3 una agenda para la protecci\u00f3n de los derechos ling\u00fc\u00edsticos y el desarrollo de las lenguas originarias.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">Este volumen recoge una parte significativa de las ponencias, conversatorios y foros realizados en el marco del Congreso, documentos que surgieron de las seis mesas de trabajo y de las diversas instancias de di\u00e1logo y debate implementadas. La Red DELPICH ofrece este documento como un testimonio de las propuestas y reflexiones que tanto la sociedad civil ind\u00edgena como la comunidad de docentes y acad\u00e9micos interculturales han elaborado para promover y restituir en nuestra sociedad el uso y ense\u00f1anza de nuestros idiomas originarios.<\/p>\n<pre style=\"padding-left: 60px;\">\u00d8\u00a0 Art\u00edculo 1<\/pre>\n<address style=\"padding-left: 60px;\">Alarc\u00f3n, Mar\u00eda; Vidal, Aldo: \u201cEsquema etnosem\u00e1ntico en las enfermedades musculoesquel\u00e9ticas de la poblaci\u00f3n mapuche de Chile\u201d, pp. 56-63<\/address>\n<address style=\"padding-left: 60px;\">&lt;POBLACI\u00d3N MAPUCHE&gt; &lt;REGI\u00d3N DE LA ARAUCAN\u00cdA&gt; &lt;ENFERMEDADES INFECTOCONTAGIOSAS&gt; &lt;MORTALIDAD INFANTIL Y MATERNA&gt; &lt;ENFERMEDADES MUSCULO ESQUEL\u00c9TICAS&gt; &lt;OSTEOPOROSIS&gt; &lt;ATENCI\u00d3N M\u00c9DICA&gt; &lt;ASPECTOS CULTURALES&gt; &lt;DIMENSI\u00d3N SEMIOL\u00d3GICA&gt;<\/address>\n<pre style=\"padding-left: 60px;\">\u00d8\u00a0 Art\u00edculo 2<\/pre>\n<address style=\"padding-left: 60px;\">Berr\u00edos, Aldo: \u201c\u00bfChumngechi wiria\u00f1 mapudungun?: \u00bfAlfabetos del mapudungun?\u201d, pp. 64-69<\/address>\n<address style=\"padding-left: 60px;\">&lt;POBLACI\u00d3N MAPUCHE&gt; &lt;ALFABETO MAPUCHE UNIFICADO&gt; &lt;GRAFEMARIO RAGUILEO&gt; &lt;GRAFEMARIO AZ\u00dcMCHEFE&gt; &lt;COMPARACI\u00d3N DE ALFABETOS&gt; &lt;DISCREPANCIAS&gt; &lt;DEBILIDADES Y POTENCIALIDADES&gt; &lt;HERRAMIENTAS Y ESTRATEGIAS&gt; &lt;RESOLUCI\u00d3N DE DIFICULTADES&gt; &lt;INTERDENTALES DEL UNIFICADO CON MS WORD&gt;<\/address>\n<pre style=\"padding-left: 60px;\">\u00d8\u00a0 Art\u00edculo 3<\/pre>\n<address style=\"padding-left: 60px;\">Berretta, Marta: \u201cEnse\u00f1anza del idioma mapuche como segunda lengua: El plan de trabajo de la agrupaci\u00f3n Wixaleyin\u201d, pp. 70-73<\/address>\n<address style=\"padding-left: 60px;\">&lt;POBLACI\u00d3N MAPUCHE&gt; &lt;EQUIPO DE EDUCACI\u00d3N MAPUCHE WIXALEYI\u00d1&gt; &lt;DIFUSI\u00d3N Y ENSE\u00d1ANZA DE LENGUA MAPUCHE&gt; &lt;EXPERIENCIAS DE ENSE\u00d1ANZA&gt; &lt;CURSO Y LIBROS DE TEXTO&gt;<\/address>\n<pre style=\"padding-left: 60px;\">\u00d8\u00a0 Art\u00edculo 4<\/pre>\n<address style=\"padding-left: 60px;\">Canio Llanquinao, Margarita: \u201cKuifikecheyem montulu malon mu. Sobrevivientes del malon y sus relatos hist\u00f3ricos\u201d, pp. 74-82<\/address>\n<address style=\"padding-left: 60px;\">&lt;POBLACI\u00d3N MAPUCHE&gt; &lt;MITOS, CUENTOS, CANTOS, DI\u00c1LOGOS&gt; &lt;CAMPA\u00d1A DEL DESIERTO&gt; &lt;OCUPACI\u00d3N TERRITORIAL&gt; &lt;PRISI\u00d3N Y DEPORTACI\u00d3N&gt; &lt;TEXTOS ARAUCANOS, DE ROBERT LEHMANN-NITSCHE&gt; &lt;MALON: INVASI\u00d3N&gt; &lt;MALON: ATAQUES A MAPUCHES&gt; &lt;RELATOS DE SOBREVIVIENTES&gt;<\/address>\n<pre style=\"padding-left: 60px;\">\u00d8\u00a0 Art\u00edculo 5<\/pre>\n<address style=\"padding-left: 60px;\">Ca\u00f1umil, Tulio: \u201cEsquema de gram\u00e1tica para el idioma mapuche\u201d, pp. 83-87<\/address>\n<address style=\"padding-left: 60px;\">&lt;GRAM\u00c1TICA MAPUCHE&gt; &lt;CLASIFICACIONES DE PALABRAS&gt; &lt;GRAM\u00c1TICA ARAUCANA, DE F\u00c9LIX DE AUGUSTA&gt; &lt;VERBOS EN MAPUZUGUN Y CASTELLANO&gt; &lt;LING\u00dc\u00cdSTICA MAPUCHE&gt;<\/address>\n<pre style=\"padding-left: 60px;\">\u00d8\u00a0 Art\u00edculo 6<\/pre>\n<address style=\"padding-left: 60px;\">Fasola, Carlos: \u201cEstructuras argumentales de compuestos con -K\u00fcnu en mapudungun\u201d, pp. 88-93<\/address>\n<address style=\"padding-left: 60px;\">&lt;LING\u00dc\u00cdSTICA&gt; &lt;GRAM\u00c1TICA MAPUDUNGUN&gt; &lt;ESTRUCTURAS ARGUMENTALES&gt; &lt;CONSTRUCCIONES CON -K\u00dcNU&gt;<\/address>\n<pre style=\"padding-left: 60px;\">\u00d8\u00a0 Art\u00edculo 7<\/pre>\n<address style=\"padding-left: 60px;\">Guam\u00e1n Flores, Jessabel; Verdugo Santander, Lissett: \u201cEl tratamiento de la etnograf\u00eda dentro de los textos escolares: \u00bfinclusi\u00f3n o exclusi\u00f3n e invisibilidad?\u201d, pp. 94-101<\/address>\n<address style=\"padding-left: 60px;\">&lt;MULTICULTURALIDAD EN TEXTOS ESCOLARES&gt; &lt;PUEBLOS ORIGINARIOS&gt; &lt;AN\u00c1LISIS BIBLIOGR\u00c1FICO&gt; &lt;INTEGRACI\u00d3N DE LA MULTICULTURALIDAD EN CHILE&gt; &lt;INVISIBILIDAD ETNOGR\u00c1FICA&gt; &lt;EDUCACI\u00d3N Y ESTADO&gt;<\/address>\n<pre style=\"padding-left: 60px;\">\u00d8\u00a0 Art\u00edculo 8<\/pre>\n<address style=\"padding-left: 60px;\">Haoa, Viki: \u201cQu\u00e9 hemos hecho para preservar, revalorizar y revitalizar nuestro idioma polin\u00e9sico Rapa Nui\u201d, pp. 102-104<\/address>\n<address style=\"padding-left: 60px;\">&lt;EDUCACI\u00d3N EN RAPA NUI&gt; &lt;LENGUA RAPA NUI&gt; &lt;EDUCACI\u00d3N INTERCULTURAL BILING\u00dcE&gt; &lt;ESCUELA&gt;<\/address>\n<pre style=\"padding-left: 60px;\">\u00d8\u00a0 Art\u00edculo 9<\/pre>\n<address style=\"padding-left: 60px;\">Huirimilla Oyarzo, Paulo: \u201cExperiencia de EIB en la Comuna de Puerto Montt\u201d, pp. 105-111<\/address>\n<address style=\"padding-left: 60px;\">&lt;COMUNA DE PUERTO MONTT&gt; &lt;EDUCACI\u00d3N IND\u00cdGENA&gt; &lt;EDUCACI\u00d3N INTERCULTURAL BILING\u00dcE&gt; &lt;LEGISLACI\u00d3N&gt; &lt;INTERCULTURALIDAD&gt; &lt;DIVERSIDAD Y BILING\u00dcISMO&gt; &lt;INTERVENCI\u00d3N&gt;<\/address>\n<pre style=\"padding-left: 60px;\">\u00d8\u00a0 Art\u00edculo 10<\/pre>\n<address style=\"padding-left: 60px;\">Loncon Antileo, Elisa: \u201cCl\u00e1usulas complementantes en el mapudungun\u201d, pp. 112-119<\/address>\n<address style=\"padding-left: 60px;\">&lt;ESTRATEGIAS DE UNI\u00d3N DE ORACIONES EN MAPUDUNGUN&gt; &lt;ESTRATEGIAS DE UNI\u00d3N DE CL\u00c1USULAS EN MAPUDUNGUN&gt; &lt;AN\u00c1LISIS LING\u00dc\u00cdSTICO&gt; &lt;ENFOQUE DESCRIPTIVO&gt; &lt;CORRIENTE TIPOL\u00d3GICA&gt; &lt;TIPOS DE CL\u00c1USULAS&gt;<\/address>\n<pre style=\"padding-left: 60px;\">\u00d8\u00a0 Art\u00edculo 11<\/pre>\n<address style=\"padding-left: 60px;\">Madariaga Paoa, Christian: \u201cLa lengua Rapa Nui y su cultura se revitalizan: Programa de Inmersi\u00f3n en lengua rapa nui &#8211; EIB (Convenio entre la I. Municipalidad de Isla de Pascua y el MINEDUC)\u201d, pp. 120-129<\/address>\n<address style=\"padding-left: 60px;\">&lt;PROGRAMA EN EDUCACI\u00d3N INTERCULTURAL BILING\u00dcE&gt; &lt;PROGRAMA DE INMERSI\u00d3N&gt; &lt;LENGUA RAPA NUI&gt; &lt;DESCRIPCI\u00d3N DEL PROGRAMA&gt; &lt;OBJETIVOS&gt; &lt;APRENDIZAJE DE LENGUAS&gt;<\/address>\n<pre style=\"padding-left: 60px;\">\u00d8\u00a0 Art\u00edculo 12<\/pre>\n<address style=\"padding-left: 60px;\">Mariman, Danko; Huenchuco, Luz Marina; Catrileo, Eduardo: \u201cMapuzungun: Revitalizaci\u00f3n y desaf\u00edo pol\u00edtico del movimiento social mapuche\u201d, pp. 130-133<\/address>\n<address style=\"padding-left: 60px;\">&lt;REVITALIZACI\u00d3N DEL MAPUZUGUN&gt; &lt;FALTA DE REPRESENTACI\u00d3N POL\u00cdTICA&gt; &lt;LENGUA EN PELIGRO&gt; &lt;MOVIMIENTO SOCIOPOL\u00cdTICO MAPUCHE&gt;<\/address>\n<pre style=\"padding-left: 60px;\">\u00d8\u00a0 Art\u00edculo 13<\/pre>\n<address style=\"padding-left: 60px;\">Moreira Alcota, Marcelo: \u201cSistema Braille Mapuzungun (Unificado, Raguileo, Az\u00fcmchefe), Sistema Braille Grafemario Unificado Aymara\u201d, pp. 134-141<\/address>\n<address style=\"padding-left: 60px;\">&lt;EDUCACI\u00d3N INTERCULTURAL BILING\u00dcE&gt; &lt;POBLACI\u00d3N NO VIDENTE&gt; &lt;POBLACI\u00d3N IND\u00cdGENA&gt; &lt;EDUCACI\u00d3N PARA NO VIDENTES IND\u00cdGENAS&gt; &lt;ALFABETO BRAILLE MAPUZUNGUN&gt; &lt;ALFABETO BRAILLE AYMARA&gt;<\/address>\n<pre style=\"padding-left: 60px;\">\u00d8\u00a0 Art\u00edculo 14<\/pre>\n<address style=\"padding-left: 60px;\">Mora Curriao, Maribel: \u201cImaginario y representaci\u00f3n del mundo mapuche en los estudios de Rodolfo Lenz y Fray F\u00e9lix Jos\u00e9 de Augusta\u201d, pp. 142-153<\/address>\n<address style=\"padding-left: 60px;\">&lt;DISCURSOS IDENTITARIOS&gt; &lt;PUEBLO MAPUCHE&gt; &lt;DISCURSOS DE DEFENSA DEL MAPUCHE&gt; &lt;PACIFICACI\u00d3N DE LA ARAUCAN\u00cdA&gt; &lt;RECOPILACI\u00d3N DE RELATOS ORALES&gt; &lt;EXPRESIONES ORALES MAPUCHE&gt; &lt;TESTIMONIOS&gt; &lt;ESTUDIOS ARAUCANOS, DE RODOLFO LENZ&gt; &lt;LECTURAS ARAUCANAS, DE FRAY F\u00c9LIX JOS\u00c9 DE AUGUSTA&gt;<\/address>\n<pre style=\"padding-left: 60px;\">\u00d8\u00a0 Art\u00edculo 15<\/pre>\n<address style=\"padding-left: 60px;\">Nilian, Mauricio: \u201cFundamentos de la existencia de la Universidad Popular Originaria en Mendoza\u201d, pp. 154-159<\/address>\n<address style=\"padding-left: 60px;\">&lt;UNIVERSIDAD POPULAR ORIGINARIA (UPO)&gt; &lt;PUEBLO MAPUCHE&gt; &lt;WALLMAPU O TERRITORIO MAPUCHE&gt; &lt;PROYECTO UPO&gt; &lt;INVISIBILIZACI\u00d3N&gt; &lt;CONCEPTO DE CRIOLLO&gt;<\/address>\n<pre style=\"padding-left: 60px;\">\u00d8\u00a0 Art\u00edculo 16<\/pre>\n<address style=\"padding-left: 60px;\">Rojas Gamarra, Milton: \u201cEl lenguaje y la escritura en los kipus\u201d, pp. 160-166<\/address>\n<address style=\"padding-left: 60px;\">&lt;LENGUA QUECHUA&gt; &lt;KIPUS&gt; &lt;QUIPUS&gt; &lt;ESTUDIOS DE GARY URTON Y LAURENICH MAGLI&gt; &lt;COMUNICACI\u00d3N&gt; &lt;ESCRITURA QUECHUA&gt; &lt;PUEBLO QUECHUA&gt;<\/address>\n<pre style=\"padding-left: 60px;\">\u00d8\u00a0 Art\u00edculo 17<\/pre>\n<address style=\"padding-left: 60px;\">S\u00e1ez Vidal, Alfonso: \u201cProyecto de evaluaci\u00f3n de la implementaci\u00f3n del programa de estudio de 1\u00ba a\u00f1o b\u00e1sico del sector de lengua ind\u00edgena en escuelas de la comuna de Cerro Navia: Bases para una propuesta metodol\u00f3gica\u201d, pp. 167-173<\/address>\n<address style=\"padding-left: 60px;\">&lt;EDUCACI\u00d3N IND\u00cdGENA&gt; &lt;ENSE\u00d1ANZA DE LENGUAS IND\u00cdGENAS&gt; &lt;PROYECTO DE INVESTIGACI\u00d3N&gt; &lt;AN\u00c1LISIS DE CONDICIONES DE PROGRAMA DE EDUCACI\u00d3N&gt; &lt;CERRO NAVIA&gt;<\/address>\n<pre style=\"padding-left: 60px;\">\u00d8\u00a0 Art\u00edculo 18<\/pre>\n<address style=\"padding-left: 60px;\">Rumian Cisterna, Salvador: \u201cDespertando el Che S\u00fcngun a trav\u00e9s de software multimedia mapuche williche\u201d, pp. 174-180<\/address>\n<address style=\"padding-left: 60px;\">&lt;EDUCACI\u00d3N IND\u00cdGENA&gt; &lt;ENSE\u00d1ANZA DE LENGUAS IND\u00cdGENAS&gt; &lt;EXPERIENCIAS INNOVADORAS DE ENSE\u00d1ANZA -APRENDIZAJE&gt; &lt;SOFTWARES EDUCATIVOS&gt; &lt;LENGUA MAPUCHE&gt; &lt;CHE S\u00dcNGUN&gt;<\/address>\n<hr \/>\n<p><a href=\"http:\/\/biblioteca.proeibandes.org\/wp-content\/uploads\/2014\/08\/021.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-medium wp-image-284 aligncenter\" src=\"http:\/\/biblioteca.proeibandes.org\/wp-content\/uploads\/2014\/08\/021-300x265.jpg\" alt=\"021\" width=\"300\" height=\"265\" srcset=\"https:\/\/biblioteca.proeibandes.org\/wp-content\/uploads\/2014\/08\/021-300x265.jpg 300w, https:\/\/biblioteca.proeibandes.org\/wp-content\/uploads\/2014\/08\/021.jpg 543w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/a><strong>C\u00f3digo:<\/strong> L-7.4-107<\/p>\n<p><strong>T\u00edtulo:<\/strong> La fiesta a los muertos en el Estado de Hidalgo<\/p>\n<p><strong>Autor(es):<\/strong> Consejo Estatal para la Cultura y las Artes de Hidalgo<\/p>\n<p><strong>Datos de edici\u00f3n:<\/strong> Hidalgo: Consejo Estatal para la Cultura y las Artes de Hidalgo. 2013. 16 p.<\/p>\n<p><strong>Donaci\u00f3n de:<\/strong> C\u00e9sar V\u00e9lez<!--more--><\/p>\n<p><strong>Descriptores:<\/strong> &lt;FIESTA DE LOS MUERTOS&gt; &lt;TODOS SANTOS&gt; &lt;D\u00cdA DE LOS MUERTOS&gt; &lt;VIDA Y MUERTE&gt; &lt;CELEBRACI\u00d3N RELIGIOSA Y CULTURAL&gt; &lt;HIDALGO&gt; &lt;M\u00c9XICO&gt;<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\"><strong>Resumen: <\/strong>De acuerdo a los ciclos festivos nacionales, la celebraci\u00f3n a los muertos es uno de los actos sociales m\u00e1s relevantes y significativos de M\u00e9xico. Con ello se da por terminado el periplo a trav\u00e9s del cual se da significado al fen\u00f3meno de la vida y muerte donde encajan preceptos cristianos y elementos naturalistas locales.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">Esta cartilla presenta fotograf\u00edas y referencias sobre esta simb\u00f3lica fiesta en homenaje a los que \u201cya no est\u00e1n\u201d.<\/p>\n<hr \/>\n<p><a href=\"http:\/\/biblioteca.proeibandes.org\/wp-content\/uploads\/2014\/08\/013.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-medium wp-image-282 aligncenter\" src=\"http:\/\/biblioteca.proeibandes.org\/wp-content\/uploads\/2014\/08\/013-223x300.jpg\" alt=\"013\" width=\"223\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/biblioteca.proeibandes.org\/wp-content\/uploads\/2014\/08\/013-223x300.jpg 223w, https:\/\/biblioteca.proeibandes.org\/wp-content\/uploads\/2014\/08\/013.jpg 477w\" sizes=\"auto, (max-width: 223px) 100vw, 223px\" \/><\/a><strong>C\u00f3digo:<\/strong> L-7.4-108<\/p>\n<p><strong>T\u00edtulo:<\/strong> El carnaval en el Estado de Hidalgo<\/p>\n<p><strong>Autor(es):<\/strong> Arroyo Mosqueda, Artemio<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">Hidalgo. Consejo Estatal para la Cultura y las Artes de Hidalgo<\/p>\n<p><strong>Datos de edici\u00f3n:<\/strong> Hidalgo: Consejo Estatal para la Cultura y las Artes de Hidalgo. 2011. 185 p.<\/p>\n<p><strong>Donaci\u00f3n de:<\/strong> C\u00e9sar V\u00e9lez<!--more--><\/p>\n<p><strong>Descriptores:<\/strong> &lt;CARNAVAL MEXICANO&gt; &lt;CARNAVAL EN HIDALGO&gt; &lt;FIESTAS&gt; &lt;CONMEMORACIONES&gt; &lt;GESTIONES&gt; &lt;FOTOGRAF\u00cdAS&gt; &lt;M\u00c9XICO&gt;<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\"><strong>Resumen: <\/strong>Cuando llega febrero el mundo se desquicia. En ese momento, los hombres parecen estar afectados por un extra\u00f1o mal que los trastorna y los hace perder la cordura. Aunque moment\u00e1nea, la perturbaci\u00f3n es tal, que logra por instantes el desequilibrio del orden social.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">Met\u00e1foras de por medio, los hombres salen a las calles con atuendos contrarios a su g\u00e9nero, con ropajes que los transforman, olvidan por algunos d\u00edas sus deberes y se permiten mostrar sus cuerpos semidesnudos, a manera de libertad sobre los convencionalismos, buscan el regocijo propio y el de los dem\u00e1s.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">En este libro, Artemio Arroyo ofrece un panorama general del carnaval en el estado de Hidalgo. Para ello, se apoy\u00f3 en datos hist\u00f3ricos y de campo que arrojan aspectos hasta ahora ignorados sobre las celebraciones que se llevan a cabo en algunas regiones de este estado. El carnaval es, seg\u00fan Arroyo, una puerta de entrada, la m\u00e1s bulliciosa y estridente, al universo de la cultura popular, a las maneras en que se piensan, constituyen y manifiestan los sectores populares frente al mundo.<\/p>\n<hr \/>\n<p><a href=\"http:\/\/biblioteca.proeibandes.org\/wp-content\/uploads\/2014\/08\/012.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-medium wp-image-283 aligncenter\" src=\"http:\/\/biblioteca.proeibandes.org\/wp-content\/uploads\/2014\/08\/012-230x300.jpg\" alt=\"012\" width=\"230\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/biblioteca.proeibandes.org\/wp-content\/uploads\/2014\/08\/012-230x300.jpg 230w, https:\/\/biblioteca.proeibandes.org\/wp-content\/uploads\/2014\/08\/012.jpg 480w\" sizes=\"auto, (max-width: 230px) 100vw, 230px\" \/><\/a><strong>C\u00f3digo:<\/strong> L-10.1-21<\/p>\n<p><strong>T\u00edtulo:<\/strong> Yo conoc\u00ed al maestro Jaime Cerr\u00f3n Palomino<\/p>\n<p><strong>Autor(es):<\/strong> Rojas L\u00f3pez, Bertha; Cerr\u00f3n Rojas, Vladimir Roy; Cerr\u00f3n Rojas, Waldemar Jos\u00e9<\/p>\n<p><strong>Datos de edici\u00f3n:<\/strong> 2. ed. Huancayo: Obreg\u00f3n Impresores. 2013. 156 p.<\/p>\n<p><strong>Donaci\u00f3n de:<\/strong> Bertha Rojas<!--more--><\/p>\n<p><strong>Descriptores:<\/strong> &lt;BIOGRAF\u00cdA &gt; &lt;PROFESOR JAIME CERR\u00d3N PALOMINO&gt; &lt;TESTIMONIOS&gt; &lt;LUCHAS EN LA UNIVERSIDAD&gt; &lt;LUCHAS EN EL MAGISTERIO&gt; &lt;DOCENCIA Y CARGOS&gt; &lt;ASAMBLEA HIST\u00d3RICA DE LA UNIVERSIDAD NACIONAL DEL CENTRO DE PER\u00da&gt; &lt;APORTES A LA EDUCACI\u00d3N&gt; &lt;AUDIENCIAS&gt; &lt;HOMENAJE&gt; &lt;SEMBLANZA&gt; &lt;PER\u00da&gt;<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\"><strong>Resumen: <\/strong>Este documento presenta una evocaci\u00f3n, un homenaje al Maestro Jaime Cerr\u00f3n Palomino, hecho por los que lo conocieron, a trav\u00e9s de testimonios que dan cuenta de la trayectoria y lucha de este maestro peruano, reconocido por el II Congreso Latinoamericano de Comprensi\u00f3n Lectora como \u201cM\u00e1rtir de la Educaci\u00f3n Latinoamericana\u201d.<\/p>\n<hr \/>\n<p><a href=\"http:\/\/biblioteca.proeibandes.org\/wp-content\/uploads\/2014\/08\/022.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-medium wp-image-286 aligncenter\" src=\"http:\/\/biblioteca.proeibandes.org\/wp-content\/uploads\/2014\/08\/022-246x300.jpg\" alt=\"022\" width=\"246\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/biblioteca.proeibandes.org\/wp-content\/uploads\/2014\/08\/022-246x300.jpg 246w, https:\/\/biblioteca.proeibandes.org\/wp-content\/uploads\/2014\/08\/022.jpg 480w\" sizes=\"auto, (max-width: 246px) 100vw, 246px\" \/><\/a><strong>C\u00f3digo:<\/strong> L-10.1-22<\/p>\n<p><strong>T\u00edtulo:<\/strong> Las Mendoza, familia de artistas<\/p>\n<p><strong>Autor(es):<\/strong> Hidalgo. Consejo Estatal para la Cultura y las Artes de Hidalgo<\/p>\n<p><strong>Datos de edici\u00f3n:<\/strong> Hidalgo: Consejo Estatal para la Cultura y las Artes de Hidalgo. 2012. 40 p.<\/p>\n<p><strong>Donaci\u00f3n de:<\/strong> C\u00e9sar V\u00e9lez<!--more--><\/p>\n<p><strong>Descriptores:<\/strong> &lt;FAMILIA MENDOZA&gt; &lt;TESTIMONIOS&gt; &lt;GRUPO ARTESANAL MENDOZA&gt; &lt;PREMIO DE CREACI\u00d3N POPULAR&gt; &lt;TEJIDO&gt; &lt;BORDADO&gt; &lt;T\u00c9CNICAS E ICONOGRAF\u00cdA TEXTIL&gt; &lt;CULTURA H\u00d1AH\u00d1U&gt; &lt;ARTE POPULAR HIDALGUENSE&gt; &lt;HIDALGO&gt; &lt;M\u00c9XICO&gt;<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\"><strong>Resumen: <\/strong>Este cat\u00e1logo, elaborado por el Consejo Estatal para la Cultura y las Artes de Hidalgo, pretende contribuir a salvaguardar las t\u00e9cnicas y la iconograf\u00eda textil de la cultura h\u00f1ah\u00f1u de M\u00e9xico, as\u00ed como a valorar el arte popular hidalguense, tan bien representado por las creaciones de Las Mendoza, una familia de artistas, quienes gracias a sus tejidos y bordados han logrado prestigio regional, nacional e internacional.<\/p>\n<hr \/>\n<p><a href=\"http:\/\/biblioteca.proeibandes.org\/wp-content\/uploads\/2014\/08\/024.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-medium wp-image-285 aligncenter\" src=\"http:\/\/biblioteca.proeibandes.org\/wp-content\/uploads\/2014\/08\/024-250x300.jpg\" alt=\"024\" width=\"250\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/biblioteca.proeibandes.org\/wp-content\/uploads\/2014\/08\/024-250x300.jpg 250w, https:\/\/biblioteca.proeibandes.org\/wp-content\/uploads\/2014\/08\/024.jpg 480w\" sizes=\"auto, (max-width: 250px) 100vw, 250px\" \/><\/a><strong>C\u00f3digo:<\/strong> L-13.2-228<\/p>\n<p><strong>T\u00edtulo:<\/strong> Construcci\u00f3n Colectiva de Conocimiento (Plan de Vida)<\/p>\n<p><strong>Autor(es):<\/strong> Cauca. Tantanakuy del Resguardo Yanakona de Kakiona<\/p>\n<p><strong>Datos de edici\u00f3n:<\/strong> Cauca: Resguardo Ind\u00edgena Yanacona de Caquiona. 2011. 82 p.<\/p>\n<p><strong>Donaci\u00f3n de:<\/strong> Omaira Anacona<!--more--><\/p>\n<p><strong>Descriptores:<\/strong> &lt;RESGUARDO IND\u00cdGENA&gt; &lt;CAQUIONA&gt; &lt;KAKIONA&gt; &lt;TANTANAKUY&gt; &lt;PLAN DE VIDA&gt; &lt;CAMINO DE ALIMENTACI\u00d3N PROPIA&gt; &lt;CAMINO DE LA AUTORIDAD&gt; &lt;CAMINO DE LA EDUCACI\u00d3N PROPIA&gt; &lt;CAMINO DE LA IDENTIDAD&gt; &lt;CAMINO POL\u00cdTICO ORGANIZATIVO&gt; &lt;CAMINO DE LA SALUD PROPIA&gt; &lt;CAMINO DEL TERRITORIO&gt; &lt;CAMINO DE LA ESPIRITUALIDAD&gt; &lt;PROPUESTAS&gt; &lt;PUEBLO YANAKONA&gt; &lt;CAUCA&gt; &lt;COLOMBIA&gt;<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\"><strong>Resumen: <\/strong>El Plan de Vida Tantanakuy del Resguardo Yanakona de Kakiona \u2013 Construcci\u00f3n Colectiva de Conocimiento \u2013, es una experiencia significativa que considera el conocimiento como elemento central del desarrollo de los pueblos. Este documento presenta una propuesta de gesti\u00f3n del conocimiento ind\u00edgena del pueblo Yanakona, en la perspectiva de fortalecer su identidad y crecimiento comunitario.<\/p>\n<hr \/>\n<p><a href=\"http:\/\/biblioteca.proeibandes.org\/wp-content\/uploads\/2014\/08\/023.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-medium wp-image-287 aligncenter\" src=\"http:\/\/biblioteca.proeibandes.org\/wp-content\/uploads\/2014\/08\/023-220x300.jpg\" alt=\"023\" width=\"220\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/biblioteca.proeibandes.org\/wp-content\/uploads\/2014\/08\/023-220x300.jpg 220w, https:\/\/biblioteca.proeibandes.org\/wp-content\/uploads\/2014\/08\/023.jpg 470w\" sizes=\"auto, (max-width: 220px) 100vw, 220px\" \/><\/a><strong>C\u00f3digo:<\/strong> L-13.2-229<\/p>\n<p><strong>T\u00edtulo:<\/strong> Wasimanta, chakana kaman: De la casa a la Chakana. Tras la huella de nuestros ancestros<\/p>\n<p><strong>Autor(es):<\/strong> Cabildo Mayor del Pueblo Yanacona<\/p>\n<p><strong>Datos de edici\u00f3n:<\/strong> Popay\u00e1n (Cauca): Cabildo Mayor del Pueblo Yanacona. 2011. 84 p.<\/p>\n<p><strong>Donaci\u00f3n de:<\/strong> Omaira Anacona<!--more--><\/p>\n<p><strong>Descriptores:<\/strong> &lt;PUEBLO YANACONA&gt; &lt;PUEBLO YANAKONA&gt; &lt;PUEBLO YANAKUNA&gt; &lt;MUNDO ORIGINARIO YANAKONA&gt; &lt;APARICI\u00d3N DEL B\u00c1RBARO EUROPEO&gt; &lt;FORMACI\u00d3N DE RESGUARDOS YANAKONAS&gt; &lt;ORGANIZACI\u00d3N YANAKONA&gt; &lt;PLAN DE VIDA YANAKONA&gt; &lt;TIERRA, TERRITORIO Y TERRITORIALIDAD&gt; &lt;COMUNIDAD Y MOVILIZACI\u00d3N&gt; &lt;CAUCA&gt; &lt;COLOMBIA&gt;<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\"><strong>Resumen: <\/strong>Este documento pretender ser una herramienta para la discusi\u00f3n, reflexi\u00f3n y acci\u00f3n del proceso pol\u00edtico organizativo Yanakona, iniciando desde los lejanos tiempos de equilibrio y armon\u00eda hasta nuestros actuales d\u00edas; este trabajo es una motivaci\u00f3n a la investigaci\u00f3n y construcci\u00f3n y deconstrucci\u00f3n de los propios procesos comunitarios locales.<\/p>\n<hr \/>\n<p><a href=\"http:\/\/biblioteca.proeibandes.org\/wp-content\/uploads\/2014\/08\/001.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-medium wp-image-288 aligncenter\" src=\"http:\/\/biblioteca.proeibandes.org\/wp-content\/uploads\/2014\/08\/001-200x300.jpg\" alt=\"001\" width=\"200\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/biblioteca.proeibandes.org\/wp-content\/uploads\/2014\/08\/001-200x300.jpg 200w, https:\/\/biblioteca.proeibandes.org\/wp-content\/uploads\/2014\/08\/001.jpg 428w\" sizes=\"auto, (max-width: 200px) 100vw, 200px\" \/><\/a><strong>C\u00f3digo:<\/strong> L-13.4-222<\/p>\n<p><strong>T\u00edtulo:<\/strong> Per\u00fa Libre: Ideario<\/p>\n<p><strong>Autor(es):<\/strong> Partido Pol\u00edtico Nacional Per\u00fa Libre<\/p>\n<p><strong>Datos de edici\u00f3n:<\/strong> Autor. s.f.. 36 p.<\/p>\n<p><strong>Donaci\u00f3n de:<\/strong> Bertha Rojas<!--more--><\/p>\n<p><strong>Descriptores:<\/strong> &lt;IDEARIO &gt; &lt;PARTIDO POL\u00cdTICO NACIONAL PER\u00da LIBRE&gt; &lt;SOCIALISMO&gt; &lt;PRINCIPIOS&gt; &lt;IDEOLOG\u00cdA POL\u00cdTICA&gt; &lt;PROYECTO POL\u00cdTICO&gt; &lt;\u00c1REAS DE ACCI\u00d3N&gt;<\/p>\n<p style=\"text-align: left; padding-left: 30px;\"><strong>Resumen: <\/strong>Ideario del Partido Pol\u00edtico Nacional Per\u00fa Libre del Dr. Vladimir Cerr\u00f3n Rojas. Presenta sus principales pol\u00edticas y propuestas de su proyecto pol\u00edtico; as\u00ed como su ideolog\u00eda pol\u00edtica y principios gu\u00eda.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>C\u00f3digo: L-2.1.3-113 T\u00edtulo: Curr\u00edculo de la Escuela Intercultural del Macizo Colombiano Cauca &#8211; Nari\u00f1o: Componente agroambiental Autor(es): Fern\u00e1ndez, Jhon Alexander. coord.; Alegr\u00eda Fern\u00e1ndez, Gustavo, coord. Macizo Colombiano. Proyecto Escuela Intercultural Datos de edici\u00f3n: Popay\u00e1n (Cauca): Fundaci\u00f3n Estrella Orogr\u00e1fica del Macizo Colombiano &#8211; FUNDECIMA. Corporaci\u00f3n Maestra Vida. 2008. 85 p. Donaci\u00f3n de: Omaira Anacona<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[20,61,7,25,19,16,22,13,14,35,23],"tags":[65],"class_list":["post-268","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-cultura","category-donaciones","category-educacion","category-etnoliteratura","category-gramatica","category-historia","category-interculturalidad-2","category-lenguas","category-linguistica","category-medio-ambiente","category-pueblos-originarios","tag-reencuentro-internacional-de-egresados-proeibdianos"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/biblioteca.proeibandes.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/268","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/biblioteca.proeibandes.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/biblioteca.proeibandes.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/biblioteca.proeibandes.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/biblioteca.proeibandes.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=268"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/biblioteca.proeibandes.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/268\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":289,"href":"https:\/\/biblioteca.proeibandes.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/268\/revisions\/289"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/biblioteca.proeibandes.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=268"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/biblioteca.proeibandes.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=268"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/biblioteca.proeibandes.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=268"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}